Preview

Коммуникология

Расширенный поиск

Современная китайская культура как объект медиаотражений

https://doi.org/10.21453/2311-3065-2024-12-4-42-54

Аннотация

Статья посвящена исследованию отражения современной китайской культуры в медиадискурсе и анализирует, как медиа способствуют межкультурной адаптации современной китайской культуры, объединяя традиции и современность в процессе медиакоммуникации для передачи нарратива и достигая культурной адаптации в соответствии с международной эстетикой путем интеграции в другие культуры. Данная работа рассматривает взаимосвязь между кросс-медийным сторителлингом и культурной адаптацией, а также показывает на примере современных китайских фильмов, телесериалов и музыки, как медийные нарративы способствуют культурной адаптации. В результате исследования были сделаны выводы о том, что, хотя китайская культура активно внедряется в глобальный медийный ландшафт через различные платформы, существуют многочисленные проблемы, связанные с культурными различиями, которые могут препятствовать полноценному пониманию и принятию этих продуктов за пределами Китая. Полученные выводы могут быть полезны для экстраполяции опыта на продвижение другой культуры, в том числе современного российского кинематографа, музыки и других, сталкивающегося с аналогичными трудностями адаптации к восприятию международной аудиторией, где важно учитывать культурные особенности и выстраивать универсальный нарратив, способный найти отклик в других странах.

Об авторе

Ж. Оян
Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)
Россия

Оян Жогу – аспирант Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»

199004, г. Санкт-Петербург, 1-я линия Васильевского острова, 26



Список литературы

1. Бушков Р.А. (2010). Культура в современном мире // Ученые записки КГАВМ им. Н.Э. Баумана. Т. 204. № 1. С. 41-46.

2. Гавра Д.П. (2011). Основы теории коммуникации. СПб.: Питер.

3. Думинская А.В. (2021). Аксиологическое измерение современной китайской культуры // Манускрипт. Тамбов: Грамота. № 8. С. 1664-1668.

4. Собирова Н.Н. (2021). Невербальная коммуникация // Проблемы современной науки и образования. № 5. С. 22-25.

5. Фурс В.В. (2023). Семиотика вымышленных миров: идеологическая (не)однородность трансмедийных франшиз (на примере повествований в жанре фэнтези и историй о супергероях) // Вестник КазНацЖенПУ. № 2. С. 71-83.

6. Хуан Х., Хуан С., Ци С. (2022). Эмпирическое исследование восприятия китайских фильмов зарубежной онлайн-аудиторией – отчет об исследовании международных коммуникаций китайского кино за 2021 год // Современные коммуникации (黄会林、黄昕亚、祁雪晶:《中国 电影海外网络受众接受度的实证研究 – 2021 年度中国电影国际传播调研报告》,《现代传播》). С.74-81.

7. Чуньли Е. (2022). Интегративная теория кросс-культурной адаптации и коммуникации Ён Юн Ким: концепции, модели и оценка // Southeast Communication (叶春丽. Young Yun Kim 的跨 文化适应与传播整合理论:概念、模型与评价[J].东南传播). № 9. С. 88-92.

8. Чэнь С. (2013). Исследование проблем культурной адаптации в межкультурной коммуникации китайских фильмов // Современная коммуникация (Журнал Коммуникационного университета Китая) (陈晓伟.中国电影跨文化传播的文化适应问题研究[J].现代传播 (中国传媒大学学报). № 35. С. 68-71.

9. Arnold M. (1873). Literature and Dogma. New York: MacMillan and Co.

10. Barad K. (2003). Posthumanist Performativity: Toward an Understanding of How Matter Comes to Matter. Signs: Journal of Women in Culture and Society. Vol. 28. No. 3. P. 801-831.

11. Berger C.R. (2018). Interpersonal communication. In: W. Donsbach (ed.). The International Encyclopedia of Communication. NY: Wiley-Blackwel. P. 2473-2486.

12. Berry J.W., Poortinga Y.P., Segall M.H. et al. (2002). Cross-Cultural Psychology. Research and Applications. Cambridge: Cambridge University Press. P. 345-383.

13. Chandler D., Munday R. (2018). Lived Experience. A Dictionary of Media and Communication. Oxford: Oxford University Press.

14. Hoskins C., Mirus R. (1988). Reasons for the US dominance of the international trade in television programs. Media, Culture & Society. No. 10 (4). P. 499-515.

15. Javanshir R., Carroll B., Millard D. (2020). Structural patterns for transmedia storytelling. PLoS ONE. Vol. 15. No. 1. DOI: 10.1371/journal.pone.0225910.

16. Jenkins H. (2006). Convergence Culture. NY: New York University Press.

17. Kim Y.Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. SAGE.

18. Levinson P. (2011). The Long Story about the Short Medium-Twitter as a Communication Medium in Historical, Present, and Future Context. Journal of Communication Research. No. 48 (1). P. 7-28.

19. Freeman M., Gambarato R.R. (2019). The Routledge Companion to Transmedia Studies. Routledge.

20. Flannery W.P., Reise S.P, Yu J. (2001). An Empirical Comparison of Acculturation Models. Personality and Social Psychology Bulletin. No. 27 (8). P. 1035-1045.

21. MacDonaldK., ScherjonF. (2021). Middle Pleistocene fire use: The first signal of widespread cultural diffusion in human evolution. In: Proceedings of the National Academy of Sciences. No. 118 (31). DOI: epdf/10.1073/pnas.2101108118.

22. Redfield R., Linton R., Herskovits M.J. (1936). Memorandum for the study of acculturation. American Anthropologist. No. 38. P. 149-152.

23. Watson J., Hill A. (2015). Dictionary of Media and Communication Studies, 9th ed.. Bloomsbury.


Рецензия

Для цитирования:


Оян Ж. Современная китайская культура как объект медиаотражений. Коммуникология. 2024;12(4):42-54. https://doi.org/10.21453/2311-3065-2024-12-4-42-54

For citation:


Ouyang R. Modern Chinese Culture as an Object of Media Reflections. Communicology. 2024;12(4):42-54. (In Russ.) https://doi.org/10.21453/2311-3065-2024-12-4-42-54

Просмотров: 437


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2311-3065 (Print)
ISSN 2311-3332 (Online)